Translation of "go get the" in Italian


How to use "go get the" in sentences:

Ruby, go get the children out of bed and bring them down here.
Ruby, fa' alzare i bambini e portali quaggiù.
Katie, let's go get the lady a room and a bath.
Katie. troviamo una camera con agno per la signora.
Very nice to see you, but I'm gonna go get the kids.
Molto lieta di conoscerti, ma vado a prendere i bambini.
You two, go get the car
Voi due, andate a prendere la macchina
Um, I should go get the candles.
Uhm, vado a prendere le candele.
I'll go get the paper towels.
Vado a cercare dei fazzoletti di carta.
It's time to go get the hat.
E' ora di prendere il bottino.
I thought the deal was we'd go get the food and he'd stay away.
Io pensavo che il patto fosse che noi andavamo a prendere il cibo e lui sarebbe stato lontano.
Hey, Dudley, go get the water jug out of my bag!
Ehi, Dudley, prendi la tanichetta dell'acqua dalla mia borsa!
Well, why don't you change the diaper and I'll go get the dinnerware?
Ben, perché non gli cambi il pannolino mentre io vado di sopra a scegliere il servizio?
Go get the son of a bitch.
Andiamo a prendere quel figlio di puttana.
I'll go get the dog tomorrow.
Andro' a prendere il cane domani.
You just go get the heat.
Tu vai a prendere le armi.
If you're going to start playing carefully, I'll just go get the wine and cheese.
Se vuoi suonare con attenzione, allora vado a prendermi vino e formaggio.
Now, Nicky, go get the box.
Nicky, adesso va' a prendere la cassa.
Go get the other two keys from upstairs.
Prendete le altre due chiavi di sopra.
We're gonna go get the guy out of your house.
Adesso faremo uscire questo tizio da casa sua.
Why don't you wait here, and I'll go get the pixie dust for the both of us, hmm?
Perche' non aspetti qui, mentre vado a prendere la polvere fatata per tutti e due?
Leaving me up in that tree, forcing me to go get the belt.
Per avermi lasciato su quell'albero, per avermi costretto ad andare a prendere la cinghia.
I'll go get the ice cream, you make the phone call.
Io vado a prendere il gelato e tu fai quella chiamata.
Now, why don't you fill your boyfriend in while I go get the map?
Perche' non aggiornate il vostro ragazzo, mentre io recupero la mappa?
All right, I'll go get the car.
Si muove. Ok, vado a prendere la macchina.
All right, y'all head to your heart of the island, and I'll go get the magic leprechaun out of that well.
Va bene. Voi andate al cuore dell'Isola, io vado a recuperare il folletto magico dal pozzo.
That's a real pick-me-up pep talk, and I'm ready to go get the day.
Molto incoraggiante. Ora posso affrontare la mia giornata!
I'll go get the cough syrup.
Le darò lo sciroppo. - Vieni qui, Mae Mobley.
Hey, go get the magic wand.
Ehi, vai a prendere la bacchetta magica.
Give me some of your men and we'll go get the money and bring it right back.
Mi dia alcuni dei suoi uomini, andremo a prendere i soldi e glieli riporteremo.
Go get the fucking guy and we'll set this thing up.
Vallo a prendere e fallo venire qui.
Carl, go get the towels from the back, right next to my bed.
Carl, gli asciugamani vicino al mio letto.
Whoever pulls the burnt match has to go get the water.
Chi estrae il fiammifero bruciato, va a prendere l'acqua.
3.104339838028s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?